tag:blogger.com,1999:blog-60816816254793579.post215601649517305205..comments2011-07-14T13:40:28.909-07:00Comments on Contos e Crônicas Guga Pierobom: A Juventude e a LiteraturaGuga Pierobomhttp://www.blogger.com/profile/11318015753017981992noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-60816816254793579.post-5806708503983213602011-03-20T14:49:10.939-07:002011-03-20T14:49:10.939-07:00Muito bom!!!Muito bom!!!Rodrigo Senahttps://www.blogger.com/profile/15519548876171148888noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-60816816254793579.post-60356391044945318742011-03-19T09:11:08.173-07:002011-03-19T09:11:08.173-07:00Uma bola que precisa ser ligada...
huahuahauhauah...Uma bola que precisa ser ligada...<br /><br />huahuahauhauahuahu<br /><br />Muito bom o texto!<br /><br />Acasse meu blog também<br /><br />www.temalgumacoisaerrada.blogspot.comRenato Brandãohttps://www.blogger.com/profile/05674430845587794174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-60816816254793579.post-67867282956193561452011-03-13T13:58:05.853-07:002011-03-13T13:58:05.853-07:00O negócio é o seguinte: Recebi um 'Selo de qua...O negócio é o seguinte: Recebi um 'Selo de qualidade' e escolhi o seu blog para receber também... <br />Então aqui está! Copie-o, poste-o e indique outros blogs de sua alta preferência e que ainda não ganharam. É isto.<br /><br />Pra entender melhor dê uma olhada nesse post!<br />http://raylsonbruno.blogspot.com/2011/03/ganhei-um-selo-ganhei-um-selo-ganhei-um.htmlraylsonbrunohttps://www.blogger.com/profile/08718778661548296390noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-60816816254793579.post-79273546001670467742011-01-12T04:27:29.811-08:002011-01-12T04:27:29.811-08:00Caro Guga,
Meu nome é Rafa Lombardino e sou diret...Caro Guga,<br /><br />Meu nome é Rafa Lombardino e sou diretora da Word Awareness, Inc., uma rede de tradutores estabelecida na Califórnia, nos EUA. Encontrei seu nome e e-mail no site Nossos Autores e visitei seu site pessoal para conhecer melhor o seu trabalho.<br /><br />O motivo pelo qual estou entrando em contato é para saber se você está interessado em participar de um blog que lançaremos no segundo trimestre de 2011 e cujo enfoque será de contos contemporâneos brasileiros traduzidos para o inglês.<br /><br />Nossa proposta é levar ao público que não fala português um pouco da realidade brasileira vista pelos olhos de escritores da atualidade. Um exemplo de conto que gostaríamos de traduzir e publicar é "A juventude e a literatura".<br /><br />Pretendemos também trazer uma minibiografia do autor, com foto e link para contato e site pessoal, para os leitores interessados em entrar em contato direto com os autores para possível publicação em antologias internacionais e/ou teses sobre a literatura brasileira contemporânea.<br /><br />Aguardamos sua resposta e indicação de um texto que gostaria de ver traduzido e publicado. Passaremos este primeiro trimestre traduzindo e preparando o material para podermos estrear o blog com um bom arquivo pronto, a ser publicado semanalmente.<br /><br />Atenciosamente,<br />Rafa Lombardino, CT<br />Word Awareness, Inc.<br /><br />English into Portuguese certified translator<br />American Translators Association (ATA)<br /><br />Spanish/English Professional Certificate in<br />Translation and Interpreting UC San Diego Extension<br /><br />Email: rlombardino@wordawareness.com<br />Site: http://www.wordawareness.com<br />Skype: wordawareness<br /><br />T: (858) 200-5844<br />F: (866) 896-6120<br /><br />P.O. Box 710099<br />Santee, CA 92072-0099Unknownhttps://www.blogger.com/profile/04091091310852334220noreply@blogger.com